Тема: NIA Ayurvedic Dictionary (Sanskrit - English)

Терминологический словарь Аюрведы

NIA Ayurvedic Dictionary (Sanskrit - English)

  • Fundamental terms - 2783

  • Basic principles Terms - 585

  • Sharira Rachna Terms    - 518

  • Sharira Kriya Terms - 422

  • Swastha Vritta Terms    - 352

  • Dravya Guna Terms    - 500

  • Rasa Shastra Terms    - 288

  • Bhaishajya Kalpana    - 213

  • Agad Tantra Terms    - 414

Total Terms Collected - 6075

Спасибо щедрым индийским товарищам из Национального института Аюрведы в Джайпуре.

Онлайн-версия, а также информация о словаре и его создателях - http://www.nia.nic.in/?ref=12&id=243

Ловим :)

Приложения к теме

Иконка приложения NIA Ayurvedic Dictionary.xls 1.06 МБ, загружен 4186 раз(а) с 2.08.14 

Re: NIA Ayurvedic Dictionary (Sanskrit - English)

Терминологический словарь Аюрведы - интересна Ваша оценка и мнение. Точны ли определения? Достаточен ли словник? Есть ли ошибки кроме кодировок и прочего незначительного наносного слоя?
Устранять ли ошибочную алфавитизацию - не знаю. Для примера - начало списка ābhugnaṁ, ниже abheṣajam. Сначала ghuṭikā / ghuṇṭikā, ниже gīta icchā. То есть сортировки никакой на лицо не имеем.
Часть дефиниций начинаются с прописной буквы, часть нет.
Орфография тех же слов в разных статьях сильно отличается.
Пунктуация плящет, хотя регулярками бесов можно было бы изгонять. Часть статьей заканчивается на точку, часть - нет.
Обычные индийские вольности с пробелами устранены "( " -> " ("
225 раз ошибки конвертации ś - устранено.
Все перегнал в Arial Unicode MS.
Itðs - игры кодировок частично устранил (кроме 3 ниже перечисленных случаев). ð иногда '; " ð " -> " - "; Ākāða - > Ākāśa и Ś; иногда просто мусор sexualðrelations; ðpropertyð -> "ðpropertyð"
Что такое Freshly collected ðnasent?
Что было тут fd.kor~ [kjLi'kZ ;Lr rr~ fd.k[kjLi'kð] fd.k% oz.kLFkkua (Chakra.C.Ci.7.22); ØFkua Do.kua (Arun.Ah.N.4.13), ØFku~ dwtu~ (Hem.Ah.N.4.13), ØFku~ ukl;k vðqra 'kCn oqQoZu~?

Приложения к теме

Иконка приложения NIA_Ayurvedic_Dictionary_2014.xls 1.07 МБ, загружен 4273 раз(а) с 18.08.14 

Поделиться

Re: NIA Ayurvedic Dictionary (Sanskrit - English)

Индийский подход к жизни. Как обычно.

Спасибо за всё что поправили, так оно значительно лучше.

Определения достаточно точные в словаре.

Что такое Freshly collected ðnasent я и сам ума не приложу.

Что было тут fd.kor~ [kjLi'kZ ;Lr rr~ fd.k[kjLi'kð] fd.k% oz.kLFkkua (Chakra.C.Ci.7.22); ØFkua Do.kua (Arun.Ah.N.4.13), ØFku~ dwtu~ (Hem.Ah.N.4.13), ØFku~ ukl;k vðqra 'kCn oqQoZu~?

Это надо посмотреть в упомянутых комментариях по представленным ссылкам. Может поможет.

Re: NIA Ayurvedic Dictionary (Sanskrit - English)

Андрей Головинов пишет:

посмотреть в упомянутых комментариях по представленным ссылкам.

Осилите? Я постараюсь остальное довести до ума.

Поделиться

Re: NIA Ayurvedic Dictionary (Sanskrit - English)

fd.kor~ [kjLi'kZ ;Lr rr~ fd.k[kjLi'kð] fd.k% oz.kLFkkua (Chakra.C.Ci.7.22)

kiṇavat kharaḥ sparśō yasya tat kiṇakharasparśam (Chakra.C.Ci.7.22)

ØFkua Do.kua (Arun.Ah.N.4.13), ØFku~ dwtu~ (Hem.Ah.N.4.13), ØFku~ ukl;k vðqra 'kCn oqQoZu~

krathan-kvaṇan (Arun.Ah.N.4.13), krathan-kūjan (Hem.Ah.N.4.13) 

Далее непонятно, но речь идёт о дыхании со звуком, как о симптоме при mahāśvāsa.

Re: NIA Ayurvedic Dictionary (Sanskrit - English)

Спасибо, оперативно, насчет оставшийся двух вопросов написал Prof. Mahendra Singh Meena <whoterminology@gmail.com> письмо, если не ответят, буду выходить к ним через знакомых.

Поделиться

Re: NIA Ayurvedic Dictionary (Sanskrit - English)

Надо им обратно выслать, чтобы они разместили исправленный вариант.

Re: NIA Ayurvedic Dictionary (Sanskrit - English)

Разве что с написанием ō не соглашусь, а так, думаю, не исправят - индийские сайты сложнее и секретнее ядерных разработок, там все через десять протоколов проходит, все через одно место.

Поделиться

Re: NIA Ayurvedic Dictionary (Sanskrit - English)

Думаю Вам, как никому ясно, что я просто скопировал текст в схеме транслитерации Kolkata. Поменяйте на о, для единообразия. И все дела.

Можно выслать им исправленный текст, авось сами и поменяют, причём здесь десять протоколов?

Re: NIA Ayurvedic Dictionary (Sanskrit - English)

5163 -  количество слов в файле. Может не все выпарсилось? Хотел было отсортировать правильно, но столкнулся с:
uttarāyaṇa/ ādāna kāla
ṣāṇḍyakara/ puṁsatvopaghāti

ūrumūalam
tālupradeśa (murdhagaḥ)
sukha
sukha
snigdha- aśniyāt
snigdhāana upācaret
śrṝṅgīviṣaṁ
śṛṁga 1.
Satvapatana koṣṭhī
Файл, конечно, требует тщательной чистки. Можете ли пояснить смысл () и /?

Поделиться