caṇaka | Cicer arietinum | Нут, турецкий горох, нахат, шиш

bhāvaprakāśa-pūrvakhaṇḍa-miśraprakaraṇa — 9. dhānyavarga

caṇakaḥ śītalō rūkṣaḥ pittaraktakaphāpahaḥ |
laghuḥ kaṣāyō viṣṭambhī1 vātalō jvaranāśanaḥ ||45|| 

Турецкий горох охлаждающий, осушающий, успокаивает питту, кровь и капху. Он лёгкий, вяжущий; вызывает вздутие кишечника, сопровождаемое урчанием, кишечными коликами, скоплением каловых масс и запором1; увеличивает вату, лечит лихорадку. 

sa cāṅgārēṇa sambhṛṣṭastailabhr̥ṣṭaśca tadguṇaḥ |
ārdrabhṛṣṭō balakarō rōcanaśca prakīrtitaḥ ||46||
śuṣkabhṛṣṭō’tirūkṣaśca vātakuṣṭhaprakōpaṇaḥ | 

Нут, жаренный на углях или в масле имеет те же свойства. Поджаренный свежим или после замачивания даёт силу и стимулирует аппетит; жаренный сухим очень сушит, сильно обостряет вату и восемнадцать тяжёлых кожных заболеваний класса куштха, включая псориаз.

svinnaḥ pittakaphō hanyāt sūpaḥ kṣōbhakarō2 mataḥ ||47|| 

Варёный нут успокаивает капху и питту. Разваренный нут вызывает раздражение [слизистых]2

ārdrō’tikōmalō rucyaḥ pittaśukraharō himaḥ |
kaṣāyō vātalō grāhī kaphapittaharō laghuḥ ||48||

Свежий нут очень мягкий, вкусный, уменьшает желчь и семя, охлаждающий, вяжущий, увеличивает вату, крепит, успокаивает питту и капху, лёгкий.


1viṣṭambhi = viṣṭambhakaram | ‘viṣṭambho guḍaguḍāśabdaḥ, anye tu savātatodaśūlā malasyāpravṛttirviṣṭambhaḥ’ iti ḍalhaṇaḥ (su. sū.
45.158).

2Например, обостряет жжение при мочеиспускании при уретрите.

[Перевод Андрея Головинова]