санскрит — pūrikā 
хинди — kacaurī

bhāvaprakāśa-pūrvakhaṇḍa-miśraprakaraṇa — 12. kṛtānnavarga

māṣāṇāṁ piṣṭikāṁ pūryāllavaṇārdrakahiṅgubhiḥ |
tayā piṣṭikayā pūrṇā samitāktapōlikā |
tatastailēna pakvā sā pūrikā kathitā budhaiḥ ||42||

Лепёшка из пшеничной муки, начинённая пастой из размоченного и растёртого в пасту урад-дала1 с солью, свежим имбирём и с асафетидой, пожаренная в растительном2 масле, знающими называется пурика (качори).

rucyā svādvī guruḥ snigdhā balyā pittāsradūṣikā |
cakṣustējōharī cōṣṇā pākē vātavināśinī |

Пурика улучшает аппетит (вкусная), сладкая, жирная; укрепляет; возбуждает питта-дошу, способствует кровотечениям; портит зрение; согревающая по вирье и [острая] по випаку; успокаивает вату.

tathaiva ghṛtapakvāpi cakṣuṣyā raktapittahṛt ||43||

Та же [пурика] пожаренная в топлёном масле улучшает зрение и лечит кровотечение.


1Чёрный маш, урад-дал, Vigna mungo

2В узком смысле имеется в виду кунжутное масло

[Перевод Андрея Головинова]