Тема: Гокшура

В описании гокшуры из Бхавапракаша самхиты есть словосочетание puṣṭidaścāśmarīharaḥ. Подскажите, пожалуйста, как его правильно понять? В английском переводе Шрикумара написано только, что это "лечение мочекаменной болезни. "cāśmarī" - это, насколько я понимаю, сами камни? Как понять "puṣṭidaś"? Цветение (букв.) или образование [камней]?

Поделиться

Re: Гокшура

puṣṭidam
puṣṭimupacayaṃ dadātīti, puṣṭikaramityarthaḥ | pauṣṭika |

Действие, вызывающее прирост здоровых телесных тканей, упитанность. Обладает анаболическим эффектом, что важно при восстановлении после тяжёлой болезни, например. Или тканевой дистрофии.

Спасибо сказали: Кирилл1

3 Отредактировано Кирилл (27.09.2017 15:30:34)

Re: Гокшура

Прошу прощения, пропустил в переводе Шрикумара слово "nourishing". Всё сходится. Спасибо.

Поделиться

Re: Гокшура

puṣṭidaścāśmarīharaḥ = puṣṭi-daḥ (то, что дает, наделяет упитанностью, приростом тканей) ca (и) aśmarī-haraḥ (то, что ворует/уносит [моче]каменную болезнь).
aśmarī = aśmānaṁ (камнем) rāti (то, что наделяет). Слово в женском роде, поэтому окончание ī.

ye-ye-guṇe matta hai'kare ahaṅkara |
avaśya īśvara tāhā karena saṁhāra ||
Спасибо сказали: Кирилл1

Поделиться